Корова — от незнакомых прибыль, забота, в гостях будешь / смерть, слезы («к реву»), болезнь, к худу, враг, неволя, неприятность; продавать — убыток; худая — переживания; белая — к добру / смерть; красная — пожар; черная — болезнь, смерть, опасность; выгоняешь черную — смерть; доить — слезы, хорошо, радость, выигрыш, неожиданность, разговоры о хорошем, прибыль или приобретение, выгодное дело; доеная — неприятность; не доенная — встреча с друзьями; боднет — прибудут гости с худыми намерениями; сытая — хорошо, прибыль, богатство; худая — бедность; телится — к появлению потомства (мужчине) / несчастье; гладить — корысть, прибыль в хозяйстве; со двора пошла — смерть в том дворе; стадо коров — в роду кто умрет, к пожару; пасешь коров — снег, дождь; пасешь красных — хорошая погода, мороз (зимой).
Толкование по Малому Велесовому соннику